*This is a live document. Please check it frequently!
| Fecha | Lección y deberes |
| 1. | EL DRAMA |
| lunes, el 6 de enero | Introducción al curso Ejercicios de escritura libre Presentaciones Explicación de la primera traducción Leer: Starkey on drama (233-328, sin tener que leer las selecciones literarias) Para el 13 de enero: |
| miércoles, el 8 de enero | Comentar: Starkey on drama (233-328) y Sellers (Tension, 205-263, sin tener que leer las selecciones literarias)
Preparativos para escribir una breve escena dramática (de no más de tres personajes) |
| 2. | |
| lunes, el 13 de enero | Taller, Grupo A: Traducciones de una obra teatral
Práctica: Escenario y diálogo |
| miércoles, el 15 de enero | Taller, Grupo B: Traducciones de una obra teatral
Presentación de una obra anotada: Victory *Entregar las traducciones de la obra teatral EL VIERNES (DÍA 17) ANTES DE LAS 10 DE LA MAÑANA |
| 3. | |
| lunes, el 20 de enero | Taller, Grupo A: Escena de 10 minutos |
| miércoles, el 22 de enero | Taller, Grupo B: Escena de 10 minutos
Presentación de una obra anotada: Josy |
| 4. | LA POESÍA |
| lunes, el 27 de enero | Comentar: Starkey on poetry (14-97, without having to read the poetry selections)
Entregar: Escena de 10 minutos |
| miércoles, el 29 de enero | Presentación de una obra anotada: Mary
Discutir: Sellers, la poesía (78-94) Técnicas para traducir la poesía Both groups READ ALL of the poems below and then choose ONE from the appropriate list to translate from Spanish to English: Group A: Group B: Groups A and B: Read Julia Otxoa’s essay/poems: Revista de ALCES XXI: http://revista.alcesxxi.org/ (páginas 352-365) |
| 5. | |
| lunes, el 3 de febrero | Taller, Grupo A: Traducciones de poemas
Práctica para escribir una oda (*Pablo Neruda, Voces, 403-404) |
| miércoles, el 5 de febrero | Taller, Grupo B: Traducciones de poemas
Presentación de una obra anotada: Samantha *Entregar las traducciones de poemas antes del viernes, día 7, 10am. |
| 6. | |
| lunes, el 10 de febrero | Taller, Grupo A: “Celebración/Oda”
Preparativos para escribir una tirada crítica / Rubén Darío (“A Roosevelt”, Voces, 256-257) |
| miércoles, el 12 de febrero | Comentar: Sellers, 115-171 (sin tener que leer las selecciones en inglés)
Práctica: “Tirada crítica” (screed) en la poesía Presentación de una obra anotada: Mary Ashleigh |
| 7. | **Entregar (a Sakai) borradar de una TIRADA CRÍTICA: jueves, el 20 de febrero, 5pm / Silent critique (Group B of Group A) due by Wednesday, 2/26, at classtime |
| lunes, el 24 de febrero | **VISITA DEL PROFESOR Y POETA DANIEL CHÁVEZ, 9-10am / Preparar tres preguntas para el profesor Chávez
**LECTURA DE LA OBRA POÉTICA DEL PROFESOR CHÁVEZ, 4:00 PM (Hillel 101) |
| miércoles, el 26 de febrero | Taller, Grupo B: “Tirada crítica”
Práctica: “Delicias sensoriales” Presentación de una obra anotada: Walter |
| 8. | |
| lunes, el 3 de marzo | Taller, Grupos A y B: “Delicias sensoriales”
Preparativos para el cuento *Entregar los 3 poemas elegidos del portafolio (antes de las 5 de la tarde del martes, día 11 de marzo, al buzón de Tucker de la profesora Mayock) / *Note change in date due to snow day |
| *miércoles, el 5 de marzo | {No hay clase formal.}
*Entregar los 3 poemas elegidos del portafolio (antes de las 5 de la tarde del martes, día 11 de marzo, al buzón de Tucker de la profesora Mayock) / *Note change in date due to snow day Para el lunes: Grupo A: Elegir un segmento de 750 palabras de “El hijo” por Horacio Quiroga (Voces, 298-302) y traducirlo al inglés. |
| 9. VER SÍLABO MODIFICADO POR EL DÍA DE NIEVE (PDF) | EL CUENTO |
| lunes, el 10 de marzo | Taller, Grupo A: Traducciones de un cuento
Leer: Starkey on short fiction (98-169, without having to read the anthologized works) and Sellers, 40-50 (Reading to Write: The Art of Imitation) |
| miércoles, el 12 de marzo | Taller, Grupo B: Traducciones de un cuento
Preparativos para la obra de “imitación” Comentar: (Continuar) Starkey on short fiction (98-169, without having to read the anthologized works) and Sellers, 40-50 (Reading to Write: The Art of Imitation) Para el viernes a las 5 de la tarde, hay que escribir un borrador de un cuento que imite a uno/a de los escritores de Voces. *Entregar las traducciones del cuento para el viernes, día 14, a las 10 de la mañana |
| 10. | |
| lunes, el 17 de marzo | Taller, Grupo A: Cuento de imitación (Silent critique, Group A of Group B, due to Sakai by class time today)
Presentación de una obra anotada: Andrea Julio Cortázar, sobre el cuento: http://www.ciudadseva.com/textos/teoria/opin/aspectos_del_cuento.htm |
| miércoles, el 19 de marzo | El elemento autobiográfico en el cuento
*Comentar “La Respuesta” (Sor Juana Inés de la Cruz, Voces, 84-87) Para el viernes a las 5 de la tarde, hay que escribir un borrador de un cuento que contenga elementos autobiográficos Presentación de una obra anotada: Sarah |
| 11. | |
| lunes, el 24 de marzo | Taller, Grupo B: El cuento autobiográfico (Silent critique, Group B of Group A, due to Sakai by class time today)
Trabajar en los portafolios (*Hoja de información y evaluación sobre los portafolios finales en Sakai) |
| miércoles, el 26 de marzo | Trabajar en los portafolios
Ensayar las presentaciones *Entregar los cuentos de “imitación” O de tipo autobiográfico |
| 12. | |
| lunes, el 31 de marzo | Evaluación de curso
*Lectura dramática de una obra propia (Grupo B) Trabajar en los portafolios |
| miércoles, el 2 de abril | *Lectura dramática de una obra propia (Grupo A)
Trabajar en los portafolios |
| *** | *ENTREGAR PORTAFOLIOS FINALES A LA OFICINA DE LA PROFESORA MAYOCK (TUCKER 206) BY 4:00 PM ON MONDAY, APRIL 7 |