Español 392: Programa de estudio

This is a live document.  Please check it frequently!

fecha lección
1.
**viernes, el 7 de septiembre -Introducción al curso

-Los latinos en los Estados Unidos:  Historia (Bedoya, pp. 11-47)

-Introducción a la teoría de la traducción (Child, 1 & 2)

-Ejercicio de traducción breve (Lunn pp. 7, 9, 10-11)

**lunes, el 10 de septiembre -Repaso gramatical (Holt, 1 [Adjectives])

Bowdoin (adjetivos); Vallecillos, Cap. 3 (Ejercicios, 41-49, *48-49, Ej. 3.10)

-Escribir todos los ejercicios de Lunn, pp. 13-20

ENTREGAR:  Traducción #1 (Waddell)
2.
lunes, el 17 de septiembre -Los latinos en los Estados Unidos:  Teoría (Bedoya, pp. 11-47) y demografía general (U.S. Census Bureau)

-Teoría de la traducción (Child, 3 & 4)

-Repaso gramatical (Holt, 2 [Adverbs]) / Bowdoin (adverbios); Vallecillos, Cap. 4 (Ejercicios, 67-75, *74-75, Ej. 4.10)

-Repaso de los ejercicios de Lunn, pp. 13-20

-{Traducción colectiva de un anuncio comercial}

miércoles, el 19 de septiembre -Los latinos en los Estados Unidos:  Nueva York/Mid-Atlantic (Presentación estudiantil:  Bedoya, Parte I)

-Repaso gramatical (Holt, 3 y 4 [Conjunctions, Interjections]); Vallecillos, Cap. 8 (Ejercicios, 124-29, *128-29, Ej. 8.7)

-Continuación de las teorías de traducción (Child 5 & 6)

-Taller de traducción (Lunn, Cap. 2)

ENTREGAR Traducción #2 (Waddell)
3.
lunes, el 24 de septiembre -Repaso gramatical (Holt, 5 [Nouns]) / Bowdoin (sustantivos); BBC

-Traducción colectiva de un documento médico  (Handout)

miércoles, el 26 de septiembre – Los latinos en los Estados Unidos:  Florida/Southeast (Presentación estudiantil:  Bedoya, Parte II)

-Repaso gramatical (Holt, 6 [Prepositions]) / Bowdoin (preposiciones); Vallecillos, Cap. 10 (*Ejercicios, 159-61)

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 7 & 8)

-Taller de traducción (Lunn, Cap. 3); Traducción #3 (Lunn, p. 32 [y documento legal, handout])

ENTREGAR Traducción #3 (Waddell): EL 1 DE OCTUBRE
4.
lunes, el 1º de octubre -Repaso gramatical  (Holt, 6 [Prepositions]) / Bowdoin (preposiciones); Vallecillos, Cap. 11 (*Ejercicios, 173-75)

-Traducción colectiva de un documento legal (Handout)

 
miércoles, el 3 de octubre – Los latinos en los Estados Unidos:  Tejas/Southwest (Presentación estudiantil:  Bedoya, Parte III)

-Repaso gramatical (Holt, 7 [Pronouns]) / Bowdoin (pronombres); Vallecillos, Cap. 1 (Ejercicios, 10-16, *15-16, Ej. 1.10)

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 9 & 10)

-Taller de traducción oral (Lunn, Cap. 4)

**miércoles, el 3 de octubre, 5:30pm, Hillel Lectura pública del poeta uruguayo Javier Etchevarren (evento optativo)
ENTREGAR Traducción #4 (Waddell):  EL 15 DE OCTUBRE
5.
lunes, el 8 de octubre -Los latinos en los Estados Unidos:  PPT; resumen de temas

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 11 & 12)

-Traducción colectiva de un artículo periodístico (Artículo periodístico sobre la inmigración NYT, 1-6-11; disponible en Sakai)

miércoles, el 10 de octubre -Repaso gramatical (Holt, 8 [Verbs]) / Bowdoin (verbos); Vallecillos, Cap. 5 (Ejercicios, 83-87, *86-87, Ej. 5.5)

-Traducción colectiva de un documento de negocios (Handout)

ENTREGAR
6.
lunes, el 15 de octubre Visita de Becky Smith, ESL Coordinator for Lexington City Schools

-Repaso gramatical (Holt, 8 [Verbs]) / Bowdoin (verbos); Vallecillos, Cap. 6 (Ejercicios, 96-199, *99-100, Ej. 6.5)

-Traducción colectiva de un artículo periodístico (Artículo periodístico sobre la inmigración NYT, 1-6-11; disponible en Sakai)

-Repaso para el examen parcial

miércoles, el 17 de octubre Examen parcial (due to GDL today at 4:00pm)
ENTREGAR **-Revisiones de las traducciones de Waddell
7.
lunes, el 22 de octubre -Los latinos en los Estados Unidos:  Lectura y discusión de Ilan Stavans

-Repaso gramatical (Holt, 8 [Verbs]) / Bowdoin (verbos); Vallecillos, Cap. 7 (Ejercicios, 106-12, *111-12, Ej. 7.7)

-Traducción colectiva de un cuento literario (Handout)

miércoles, el 24 de octubre Visita de Sofía Stechina para hablar de sus estudios en la traducción

-Los latinos en los Estados Unidos:  Midwest (Presentación estudiantil/Grupo #4)

-Repaso gramatical (Holt, 8 [Verbs]) / Bowdoin (verbos); Vallecillos, Cap. 9 (Ejercicios, 142-48, *147-48, Ej. 9.7)

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 13 & 14)

-Taller de traducción (Lunn, 5)

ENTREGAR Traducción #5 (LDMS)
8.
lunes, el 29 de octubre -Los latinos en los Estados Unidos:  Lectura y discusión de la selección de G. Anzaldúa

-Repaso gramatical (Holt, 8 [Verbos]) / Conclusión; Repaso en Bowdoin y Lunn, 6

-Traducción colectiva

**Preparar currículo y carta de presentación en inglés para el miércoles

miércoles, el 31 de octubre -Los latinos en los Estados Unidos:  Lectura y discusión

-Repaso gramatical (Holt, 9 [Sentence Structure and Word Order); Vallecillos, Cap. 2 (Some/any and other determiners) (Ejercicios, 25-31, *30-31, Ej. 2.10)

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 15 & 16)

-Taller de traducción (Lunn, 7)

-Entregar currículo y carta de presentación en inglés

ENTREGAR Traducción #6 (Currículo y carta de presentación en español)
9.
lunes, el 5 de noviembre -Los latinos en los Estados Unidos:  LECTURA EN VIVO DE LA OBRA “MAN, WOMAN, HOMBRE, MUJER”

-Repaso gramatical (Holt, 10 [Punctuation and Division into Syllables)

miércoles, el 7 de noviembre

 

-Los latinos en los Estados Unidos:  Lectura y discusión

-Repaso gramatical (Holt, 11 [Measurements])

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 17 & 18)

-Taller de traducción (Lunn, 8 y 9)

** ROMANCE LANGUAGES POETRY NIGHT, 5:30PM

Book Nook, Leyburn Library

ENTREGAR Traducción #7 (LDMS)
10.
lunes, el 12 de noviembre -Los latinos en los Estados Unidos:  Lectura y discusión

-Repaso gramatical (Holt, 11 [Measurements]); Vallecillos, Cap. 12 (Construcciones idiomáticas) (*Ejercicios, 188-92)

-Traducción colectiva de una carta informal (Handout / Honduras “Dengue”)

miércoles, el 14 de noviembre **Entregar propuestas de textos por traducir para el proyecto final**

-Repaso gramatical (Holt, 12 [Pronunciation, Accentuation, and Dialects)

-Taller de traducción (Lunn, 10)

ENTREGAR Revisiones de las traducciones / Trabajar en el proyecto final
11.
lunes, el 26 de noviembre -Los latinos en los Estados Unidos:  Lectura y discusión

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 19 & 20)

-Repaso gramatical (Holt, 13 [Special Aids])

-Traducción colectiva (Lunn, 11)

miércoles, el 28 de noviembre -Los latinos en los Estados Unidos:  Discusión sobre “Quinceañera” (film)

-Repaso gramatical (Holt, 14 [Specialized Vocabularies and Professional Terminology)

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 21 & 22)

-Taller de traducción (Lunn, 12) /  Redacción en parejas:  proyecto final

ENTREGAR -Revisiones finales para el proyecto de Waddell y LDMS (**ELECTRONIC AND PAPER COPIES!)

Traducción #8 (LDMS; si hace falta)

12.
lunes, el 3 de diciembre -Los latinos en los Estados Unidos:  Preguntas hechas por los estudiantes / discusión

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 23 & 24)

-Repaso gramatical (Holt, 14 [Specialized Vocabularies and Professional Terminology)

-Redacción en parejas: proyecto final

miércoles, el 5 de diciembre -Evaluación de curso

-Continuación de las teorías de traducción (Child, 23 & 24)

-Redacción en parejas:  proyecto final

ENTREGAR Proyecto final

ENTREGAR EL PROYECTO FINAL:  LUNES, EL 10 DE DICIEMBRE A LAS 4PM